実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
lukewarm
例文
The soup was lukewarm, so I asked the waiter to heat it up. [lukewarm: adjective]
スープはぬるめだったので、ウェイターに温めてもらいました。[ぬるい:形容詞]
例文
I received a lukewarm response to my proposal, which made me feel uncertain. [lukewarm: adjective]
私の提案に対する生ぬるい反応をいただき、不安を感じました。[ぬるい:形容詞]
例文
She felt lukewarm about the idea of going to the party, but decided to go anyway. [lukewarm: adjective]
彼女はパーティーに行くという考えに生ぬるいと感じましたが、とにかく行くことにしました。[ぬるい:形容詞]
tepid
例文
The bathwater was tepid, so I added some hot water to make it warmer. [tepid: adjective]
お風呂のお湯がぬるま湯だったので、お湯を入れて温めました。[ぬるま湯:形容詞]
例文
He gave a tepid performance during the audition, which disappointed the judges. [tepid: adjective]
彼はオーディション中にぬるいパフォーマンスをし、審査員を失望させました。[ぬるま湯:形容詞]
例文
Her reaction to the news was tepid, which surprised her friends. [tepid: adjective]
そのニュースに対する彼女の反応はぬるま湯で、それは彼女の友人を驚かせました。[ぬるま湯:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Lukewarmとtepidはどちらも日常の言葉では比較的一般的な単語ですが、lukewarmは液体や食品を表すためにより一般的に使用され、tepidはより用途が広く、より幅広い状況を説明するために使用できます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
lukewarmとtepidはどちらも正式な単語と見なされ、公式と非公式の両方のコンテキストでの使用に適しています。