実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
lullaby
例文
The mother sang a lullaby to her baby to help him fall asleep. [lullaby: noun]
母親は赤ん坊に子守唄を歌わせて、赤ん坊が眠りにつくのを助けました。[子守唄:名詞]
例文
The sound of the waves crashing on the shore was like a lullaby, lulling me into a peaceful state. [lulling: verb]
海岸に打ち寄せる波の音は子守唄のようで、私を穏やかな状態に誘ってくれました。[lulling:動詞]
serenade
例文
He serenaded his girlfriend with a love song on the guitar. [serenaded: past tense verb]
彼はギターでラブソングでガールフレンドをセレナーデしました。[セレナーデ:過去形の動詞]
例文
The band gave a serenade to the audience, playing their most popular songs. [serenade: noun]
バンドは観客にセレナーデを披露し、最も人気のある曲を演奏しました。[セレナーデ:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Lullaby は、日常語では serenade よりも一般的に使用されています。 Lullabies は多くの文化に共通する部分であり、子供たちが眠るのを助けるためによく歌われます。 Serenades はあまり一般的ではなく、通常はロマンチックなジェスチャーに関連しています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Serenade は通常、よりフォーマルなトーンに関連付けられていますが、 lullaby はより用途が広く、フォーマルとインフォーマルの両方のコンテキストで使用できます。