実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
lumbersome
例文
The lumbersome box was too heavy for me to lift. [lumbersome: adjective]
材木箱は重すぎて持ち上げることができませんでした。[腰椎:形容詞]
例文
The lumbersome process of filling out paperwork took hours. [lumbersome: adjective]
書類に記入する面倒なプロセスには数時間かかりました。[腰椎:形容詞]
cumbersome
例文
The cumbersome backpack made it hard for me to move quickly. [cumbersome: adjective]
面倒なバックパックは私が素早く動くのを難しくしました。[面倒:形容詞]
例文
The cumbersome software was frustrating to use. [cumbersome: adjective]
面倒なソフトウェアは使用するのが面倒でした。[面倒:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Cumbersomeは日常の言葉でlumbersomeよりも一般的に使われています。Cumbersome用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、lumbersomeはあまり一般的ではなく、より非公式と見なされる場合があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Cumbersomeはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できますが、lumbersomeはより非公式と見なされる場合があります。