実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
luminance
例文
The luminance of the stars in the night sky is breathtaking. [luminance: noun]
夜空の星の輝きは息を呑むほどです。[輝度:名詞]
例文
The camera's sensor measures the luminance of the scene to adjust the exposure. [luminance: noun]
カメラのセンサーがシーンの輝度を測定して露出を調整します。[輝度:名詞]
例文
The luminance of the room was too low for reading. [luminance: noun]
部屋の輝度が低すぎて読めませんでした。[輝度:名詞]
shine
例文
The diamond ring shone brightly in the sunlight. [shone: past tense verb]
ダイヤモンドの指輪は太陽の光に照らされて明るく輝いていました。[輝いた:過去形動詞]
例文
The moon shines brightly in the night sky. [shines: present tense verb]
月が夜空に明るく輝いています。[輝き:現在形動詞]
例文
The freshly waxed car had a beautiful shine to it. [shine: noun]
ワックスをかけたばかりの車は美しい輝きを放っていました。[輝き:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Shineは、さまざまな文脈で使用できるより一般的な用語であるため、日常の言語でluminanceよりも一般的に使用されています。Luminanceは、物理学、写真、映画撮影などの特定の分野でより一般的に使用される専門用語です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Luminanceは、科学的および技術的な文脈で使用される技術用語であるため、shineよりも正式な用語です。Shineは、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できる、より用途の広い用語です。