詳細な類語解説:luridとsensationalの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

lurid

例文

The newspaper published a lurid story about the murder, complete with graphic details. [lurid: adjective]

新聞は、生々しい詳細を完備した殺人についてのばかげた物語を発表しました。[おかしな:形容詞]

例文

The movie's lurid scenes of violence and sex were too much for some viewers. [lurid: adjective]

映画の暴力とセックスの滑稽なシーンは、一部の視聴者には多すぎました。[おかしな:形容詞]

sensational

例文

The singer's performance was sensational, leaving the audience cheering for an encore. [sensational: adjective]

歌手のパフォーマンスはセンセーショナルで、観客はアンコールを応援しました。[センセーショナル:形容詞]

例文

The tabloid published a sensational headline about the celebrity scandal, even though the story was largely unfounded. [sensational: adjective]

タブロイド紙は、有名人のスキャンダルについてセンセーショナルな見出しを発表しましたが、その話はほとんど根拠がありませんでした。[センセーショナル:形容詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Sensationalは、より用途が広く、より幅広いコンテキストをカバーするため、日常の言語でluridよりも一般的に使用されます。Luridはあまり一般的ではなく、より正式または文学的と見なされる場合があります。

どっちの方がよりフォーマルですか?

luridはより正式または文学的であると考えられるかもしれませんが、両方の単語は、説明されているコンテンツの文脈とトーンに応じて、さまざまな形式レベルで使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!