実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
luridness
例文
The newspaper article was filled with lurid details of the crime scene. [luridness: noun]
新聞記事は犯罪現場のばかげた詳細でいっぱいでした。[滑稽さ:名詞]
例文
The movie's lurid scenes of violence and sex were too much for some viewers. [lurid: adjective]
映画の暴力とセックスの滑稽なシーンは、一部の視聴者には多すぎました。[おかしな:形容詞]
vulgarity
例文
I was shocked by the vulgarity of his jokes at the dinner party. [vulgarity: noun]
私はディナーパーティーでの彼のジョークの下品さにショックを受けました。[下品:名詞]
例文
The comedian's act was criticized for its vulgar language and sexual content. [vulgar: adjective]
コメディアンの行為は、その下品な言葉と性的な内容で批判されました。[下品:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Vulgarityは日常の言葉でluridnessよりも一般的に使われています。Vulgarityは幅広い文脈で使用できる用途の広い単語ですが、luridnessはあまり一般的ではなく、タブロイドジャーナリズムやセンセーショナルなメディアに関連付けられていることがよくあります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
luridnessとvulgarityはどちらも、通常、非公式または否定的なトーンに関連付けられています。ただし、vulgarityはより非公式で口語的であると見なされる場合がありますが、luridnessはよりセンセーショナルまたはタブロイド紙のような口調と見なされる場合があります。