実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
luxuriation
例文
After a long day at work, I like to take a bath and luxuriate in the warm water. [luxuriate: verb]
仕事で長い一日を過ごした後は、お風呂に入って暖かいお湯で贅沢をするのが好きです。[贅沢:動詞]
例文
The hotel room was pure luxuriation, with a king-sized bed and a jacuzzi tub. [luxuriation: noun]
ホテルの部屋はキングサイズのベッドとジャグジータブを備えた純粋な贅沢でした。[贅沢:名詞]
indulgence
例文
I know I shouldn't eat this whole cake, but I'm going to indulge myself today. [indulge: verb]
このケーキを丸ごと食べてはいけないことはわかっていますが、今日は自分を甘やかすつもりです。[ふける:動詞]
例文
Buying designer clothes is my guilty indulgence. [indulgence: noun]
デザイナーの服を買うことは私の有罪の耽溺です。[耽溺:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Indulgenceは、日常の言語でluxuriationよりも一般的に使用されています。Indulgence用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、luxuriationはあまり一般的ではなく、より正式または文学的と見なされる場合があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Luxuriationは通常、より公式または文学的なトーンに関連付けられていますが、indulgenceはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。