詳細な類語解説:luxuryとopulenceの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

luxury

例文

The hotel room was decorated with luxury furnishings and amenities. [luxury: adjective]

ホテルの部屋は豪華な家具とアメニティで飾られていました。[贅沢:形容詞]

例文

She indulged in the luxury of a spa day to relax and unwind. [luxury: noun]

彼女はリラックスしてくつろぐためにスパの日の贅沢にふけった。[贅沢:名詞]

opulence

例文

The palace was a symbol of opulence and power, with its gold-plated walls and chandeliers. [opulence: noun]

宮殿は豪華さと力の象徴であり、金メッキの壁とシャンデリアがありました。[豪華さ:名詞]

例文

The opulent lifestyle of the wealthy elite was on full display at the gala event. [opulent: adjective]

裕福なエリートの贅沢なライフスタイルは、ガライベントで完全に展示されました。[豪華:形容詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Luxuryは日常の言語でより一般的に使用されますが、opulenceはあまり使用されず、よりフォーマルです。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Opulenceluxuryよりもフォーマルであり、文学や芸術などのより高度な文脈でよく使用されます。一方、Luxuryはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!