実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
luxus
例文
The hotel room was decorated with luxus furnishings and amenities. [luxus: adjective]
ホテルの部屋は豪華な家具とアメニティで飾られていました。[ルクサス:形容詞]
例文
She enjoyed the luxus of having a personal chef prepare her meals. [luxus: noun]
彼女は、パーソナルシェフに食事の準備をしてもらうという贅沢を楽しんだ。[ルクサス:名詞]
opulence
例文
The palace was a display of opulence and grandeur. [opulence: noun]
宮殿は豪華さと壮大さの展示でした。[豪華さ:名詞]
例文
The wedding reception was decorated with opulent floral arrangements and luxurious fabrics. [opulent: adjective]
結婚披露宴は豪華なフラワーアレンジメントと豪華なファブリックで飾られました。[豪華:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Opulenceは、日常の英語でluxusよりも一般的に使用されています。Opulence用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、luxusはあまり一般的ではなく、よりニッチであるか、特定の文化に固有であると認識される可能性があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
luxusとopulenceはどちらも正式な単語であり、通常、ファッション、デザイン、ライフスタイル雑誌など、より高度なコンテキストまたは洗練されたコンテキストで使用されます。