実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
lyse
例文
The virus was lysed by the antiviral medication. [lysed: past tense]
ウイルスは抗ウイルス薬によって溶解されました。[溶解:過去形]
例文
The red blood cells were lysed by the hypotonic solution. [lysed: past participle]
赤血球を低張液で溶解した。[溶解:過去分詞]
burst
例文
The balloon burst with a loud pop. [burst: verb]
風船は大きなポップで破裂しました。 [バースト:動詞]
例文
She burst into tears when she heard the news. [burst: verb]
彼女はそのニュースを聞いて涙を流した。[バースト:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Burstは、より幅広い用途があり、より用途が広いため、日常の言語でlyseよりも一般的に使用される単語です。Lyseは、主に科学的な文脈で使用される専門用語です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Lyseはburstよりも正式で専門的な用語であり、公式と非公式の両方の文脈で使用できます。