実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
macabresque
例文
The abandoned house had a macabresque atmosphere that sent shivers down my spine. [macabresque: adjective]
廃屋は不気味な雰囲気で、背筋が震えました。[不気味:形容詞]
例文
The author's macabresque writing style is perfect for horror fans. [macabresque: noun]
著者の不気味な文体はホラーファンに最適です。[不気味:名詞]
macabre
例文
The movie was too macabre for my taste, with all the blood and gore. [macabre: adjective]
映画は私の好みにはあまりにも不気味で、すべての血と流血がありました。[不気味:形容詞]
例文
The artist's macabre paintings depict death and decay in a hauntingly beautiful way. [macabre: noun]
アーティストの不気味な絵画は、死と腐敗を忘れられないほど美しい方法で描いています。[不気味:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Macabreは、より広い範囲の文脈をカバーし、より強い影響を与えるため、日常の言語でmacabresqueよりも一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
macabresqueとmacabreはどちらも公式または文学的なトーンに関連付けられていますが、macabre非公式の文脈で使用して、恐ろしいものや恐ろしいものを説明することもできます。