実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
maelstrom
例文
The ship was caught in a maelstrom and was pulled under the water. [maelstrom: noun]
船は大渦巻きに巻き込まれ、水中に引っ張られました。[大渦巻き:名詞]
例文
The company was in a maelstrom of controversy after the CEO's scandalous behavior was exposed. [maelstrom: metaphorical usage]
CEOのスキャンダラスな行動が暴露された後、同社は論争の渦に巻き込まれました。[マエルストローム:比喩的な用法]
turmoil
例文
The country was in turmoil after the dictator's sudden death. [turmoil: noun]
独裁者の突然の死後、国は混乱していました。[混乱:名詞]
例文
She was in turmoil over her decision to quit her job and start her own business. [turmoil: metaphorical usage]
彼女は仕事を辞めて自分のビジネスを始めるという彼女の決定に混乱していました。[混乱:比喩的な使用法]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Turmoilはmaelstromよりも日常の言語でより一般的に使用されています。Turmoil用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、maelstromはあまり一般的ではなく、非常に特殊なタイプの状況を指します。
どっちの方がよりフォーマルですか?
maelstromとturmoilはどちらも、カジュアルな会話では一般的に使用されない正式な単語です。ただし、maelstromは、その特異性と使用頻度が低いため、より正式と見なされる場合があります。