実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
magnifique
例文
The view from the top of the mountain was absolutely magnifique! [magnifique: adjective]
山頂からの眺めは絶対に壮大でした![拡大:形容詞]
例文
She performed magnifiquement in the piano recital. [magnifiquement: adverb]
彼女はピアノリサイタルで壮大さを演奏しました。[拡大:副詞]
stunning
例文
The sunset over the ocean was stunningly beautiful. [stunningly: adverb]
海に沈む夕日は驚くほどきれいでした。[驚くほど:副詞]
例文
The news of her promotion was absolutely stunning! [stunning: adjective]
彼女の昇進のニュースは絶対に素晴らしかったです![見事な:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Stunningはmagnifiqueよりも日常の英語でより一般的に使用されています。Magnifiqueは汎用性が低く、通常、より正式なコンテキストまたは洗練されたコンテキストで使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Magnifiqueは、よりカジュアルで非公式なstunningよりもフォーマルで洗練された意味合いを持っています。したがって、magnifiqueは公式または専門的な設定に適していますが、stunningは非公式または日常の会話に適しています。