実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
malformation
例文
The baby was born with a malformation of the heart. [malformation: noun]
赤ちゃんは心臓の奇形で生まれました。[奇形:名詞]
例文
The malformation of the spine caused chronic pain and discomfort. [malformation: noun]
脊椎の奇形は慢性的な痛みと不快感を引き起こしました。[奇形:名詞]
deformity
例文
The accident left him with a permanent deformity in his leg. [deformity: noun]
事故により、彼は足に永久的な変形を残しました。 [奇形:名詞]
例文
The arthritis caused severe deformities in her hands. [deformities: plural noun]
関節炎は彼女の手に重度の奇形を引き起こしました。[奇形:複数名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Deformityは日常の言葉でmalformationよりも一般的に使われています。Deformityは、怪我、病気、または外傷によって引き起こされる目に見える障害または形状または機能の変化を説明するためによく使用される、より具体的な用語です。Malformationはあまり一般的ではない用語であり、医学的または科学的な文脈で、出生時に存在する、または発達要因によって引き起こされる身体的異常または欠陥を説明するために通常使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
malformationとdeformityはどちらも、医学的または科学的な文脈で使用される正式な用語です。ただし、deformityは、その否定的な意味合いのために、特定の状況ではより非公式または不快と見なされる場合があります。