実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
malpractice
例文
The doctor was sued for medical malpractice after a surgical error caused harm to the patient. [malpractice: noun]
医師は、外科的過誤が患者に害を及ぼした後、医療過誤で訴えられました。[医療過誤:名詞]
例文
The lawyer was accused of malpractice for mishandling the client's case. [malpractice: noun]
弁護士は、クライアントの事件を誤って処理したとして医療過誤で告発されました。[医療過誤:名詞]
misconduct
例文
The employee was fired for sexual misconduct in the workplace. [misconduct: noun]
従業員は職場での性的違法行為のために解雇されました。[不正行為:名詞]
例文
The athlete was suspended for misconduct during a game. [misconduct: noun]
アスリートは試合中の不正行為のために停止されました。[不正行為:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Misconductは、より幅広い状況や文脈に適用できるため、日常の言語でmalpracticeよりも一般的に使用されています。ただし、malpracticeは、医学や法律などの専門サービスのコンテキストで一般的に使用される、より具体的な用語です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Malpracticeは、通常、専門的または法的な文脈で使用されるより正式な用語ですが、misconductは、公式と非公式の両方の設定で使用できるより一般的な用語です。