実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
malversation
例文
The politician was charged with malversation of public funds. [malversation: noun]
政治家は公的資金の不正で起訴された。[不正:名詞]
例文
The company executive was accused of malversation for using company funds for personal expenses. [malversation: noun]
会社の幹部は、会社の資金を個人的な費用に使用したとして不正行為で告発されました。[不正:名詞]
embezzlement
例文
The accountant was caught embezzling company funds. [embezzling: verb]
会計士は会社の資金を横領して捕まった。[横領:動詞]
例文
The employee was charged with embezzlement for stealing money from the cash register. [embezzlement: noun]
従業員はレジからお金を盗んだとして横領で起訴されました。[横領:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Embezzlementはmalversationよりも日常の言語でより一般的に使用されています。Embezzlementはよく知られており、ニュースレポートや法的手続きで頻繁に使用される用語ですが、malversationはあまり一般的ではなく、多くの人に馴染みがない可能性があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
malversationとembezzlementはどちらも、法的および公式の文脈で使用される正式な用語です。ただし、embezzlementはより用途が広く、さまざまな形式レベルで採用できるため、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。