実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
mantlepiece
例文
The family portrait was proudly displayed on the mantlepiece. [mantlepiece: noun]
家族の肖像画はマントルピースに誇らしげに展示されていました。[マントルピース:名詞]
例文
She dusted the mantlepiece and rearranged the candles. [mantlepiece: noun]
彼女はマントルピースにほこりを払い、ろうそくを並べ替えました。[マントルピース:名詞]
mantel
例文
The antique clock looked beautiful on the mantel. [mantel: noun]
アンティークの時計はマントルピースに美しく見えました。[マントルピース:名詞]
例文
He installed a new mantel to update the look of the fireplace. [mantel: noun]
彼は暖炉の外観を更新するために新しいマントルピースを取り付けました。[マントルピース:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Mantelは、日常の言語、特にアメリカ英語でmantlepieceよりも一般的に使用されています。Mantelは暖炉を囲む構造全体を指すことができる用途の広い単語ですが、mantlepieceはより具体的であまり一般的ではありません。
どっちの方がよりフォーマルですか?
mantlepieceとmantelはどちらも形式的に中立であり、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。