詳細な類語解説:manuscriptとdocumentの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

manuscript

例文

The author submitted his manuscript to the publisher for review. [manuscript: noun]

著者はレビューのために原稿を出版社に提出しました。[原稿:名詞]

例文

She spent hours transcribing the manuscript from the original handwritten pages. [manuscript: adjective]

彼女は元の手書きのページから原稿を書き写すのに何時間も費やしました。[原稿:形容詞]

document

例文

Please sign this document to confirm your agreement. [document: noun]

同意を確認するために、この文書に署名してください。[ドキュメント: 名詞]

例文

I need to document all the expenses for this project. [document: verb]

このプロジェクトのすべての費用を文書化する必要があります。[ドキュメント: 動詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Documentは日常の言葉でmanuscriptよりも一般的に使われています。Documentは幅広い文脈をカバーする用途の広い用語ですが、manuscriptはあまり一般的ではなく、文学作品や歴史的作品に関連付けられていることがよくあります。

どっちの方がよりフォーマルですか?

manuscriptは通常、公式または学術的なトーンに関連付けられていますが、documentはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!