実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
mariculture
例文
The company specializes in mariculture, producing a variety of seafood products. [mariculture: noun]
同社は海洋養殖を専門としており、さまざまなシーフード製品を生産しています。[海洋養殖:名詞]
例文
Mariculture is an important industry in coastal regions around the world. [mariculture: noun]
海洋養殖は世界中の沿岸地域で重要な産業です。[海洋養殖:名詞]
aquaculture
例文
The farm practices sustainable aquaculture, using eco-friendly methods to raise fish. [aquaculture: noun]
養殖場は持続可能な養殖を実践しており、環境にやさしい方法で魚を育てています。[水産養殖:名詞]
例文
Aquaculture has become an increasingly popular way to meet the demand for seafood. [aquaculture: noun]
水産養殖は、シーフードの需要を満たすためのますます人気のある方法になっています。[水産養殖:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Aquacultureは、日常の言語でmaricultureよりも一般的に使用されています。Aquacultureは幅広い水生養殖慣行をカバーする用途の広い用語ですが、maricultureは自然の生息地での海洋生物の栽培を指すより具体的な用語です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
maricultureとaquacultureはどちらも、科学的および商業的な文脈で使用される正式な用語です。ただし、aquacultureは日常の言語でより一般的に使用され、認識されているため、ESL学習者にとってより用途が広くアクセスしやすい用語になっています。