詳細な類語解説:marketplaceとmartの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

marketplace

例文

The marketplace was bustling with vendors selling fresh produce. [marketplace: noun]

市場は新鮮な農産物を売る売り手で賑わっていました。[マーケットプレイス:名詞]

例文

Online marketplaces like Amazon and eBay have become increasingly popular. [marketplace: noun]

アマゾンやeBayのようなオンラインマーケットプレイスはますます人気が高まっています。[マーケットプレイス:名詞]

例文

The tech industry is a crowded marketplace with many companies vying for customers. [marketplace: noun]

テクノロジー業界は、多くの企業が顧客を争う混雑した市場です。[マーケットプレイス:名詞]

mart

例文

I need to stop by the mart to pick up some groceries. [mart: noun]

食料品を買うためにマートに立ち寄る必要があります。[マート: 名詞]

例文

The new shopping center has a variety of marts, including a clothing mart and a home goods mart. [mart: noun]

新しいショッピングセンターには、衣料品マートや家庭用品マートなど、さまざまなマートがあります。[マート: 名詞]

例文

The local mart is having a big sale this weekend. [mart: noun]

地元のマートは今週末に大きなセールをしています。[マート: 名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Martはアメリカ英語でより一般的に使用されますが、marketplaceはイギリス英語でより一般的です。どちらの言葉も日常の言葉で使われていますが、コンビニエンスストアやスーパーマーケットとの関連から、ESL学習者にはmartより身近なものかもしれません。

どっちの方がよりフォーマルですか?

martmarketplaceも特に公式でも非公式でもなく、どちらも話者や作家の口調やレジスターに応じてさまざまな文脈で使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!