実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
marquessate
例文
The Duke granted him a marquessate for his services to the crown. [marquessate: noun]
公爵は彼に王冠への奉仕のために侯爵を与えました。[侯爵:名詞]
例文
The marquessate of Winchester is one of the oldest in England. [marquessate: noun]
ウィンチェスターの侯爵はイギリスで最も古いものの1つです。[侯爵:名詞]
marquisate
例文
The King bestowed upon him the marquisate of Milan. [marquisate: noun]
王は彼にミラノの侯爵を授けました。[侯爵:名詞]
例文
The marquisate of Saluzzo was a powerful state in medieval Italy. [marquisate: noun]
サルッツォ侯爵領は中世イタリアの強力な国家でした。[侯爵:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Marquisateは、特にこの用語がより普及しているヨーロッパ諸国では、日常の言語でmarquessateよりも一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
marquessateとmarquisateはどちらも、高い社会的地位と名声に関連する正式な用語です。ただし、marquessateは、英国のピアレージシステムとの関連と、日常の言語での使用頻度が低いため、より正式と見なされる場合があります。