実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
massy
例文
The massy boulder was difficult to move. [massy: adjective]
巨大な岩は動かしにくかった。[マッシー:形容詞]
例文
The bookshelf was made of massy oak wood. [massy: adjective]
本棚はマッシーなオーク材でできていました。[マッシー:形容詞]
bulky
例文
The bulky package was difficult to carry up the stairs. [bulky: adjective]
かさばる荷物は階段を上るのが難しかった。[かさばる:形容詞]
例文
The old television set was too bulky to fit in the car. [bulky: adjective]
古いテレビはかさばりすぎて車に収まりませんでした。[かさばる:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Bulkyは日常の言葉でmassyよりも一般的に使われています。Bulky用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしますが、massyはあまり一般的ではなく、より技術的または専門的なコンテキストで使用される傾向があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
massyとbulkyはどちらも比較的正式な単語ですが、massy技術的な意味合いがあるため、少しフォーマルであると見なすことができます。