実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
mediary
例文
The lawyer acted as a mediary between the two parties in the dispute. [mediary: noun]
弁護士は、紛争の両当事者間の仲介者として行動しました。[仲介:名詞]
例文
The software program serves as a mediary between the user and the database. [mediary: adjective]
ソフトウェアプログラムは、ユーザーとデータベースの間の仲介役として機能します。[仲介:形容詞]
intermediary
例文
The real estate agent acted as an intermediary between the buyer and seller. [intermediary: noun]
不動産業者は、買い手と売り手の間の仲介者として行動しました。[中間:名詞]
例文
The bank serves as an intermediary between the borrower and lender. [intermediary: adjective]
銀行は借り手と貸し手の間の仲介者として機能します。[仲介:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Intermediaryは、日常の言語でmediaryよりも一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Intermediarymediaryよりもフォーマルであり、法律、ビジネス、または外交の文脈でよく使用されます。