実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
melange
例文
The restaurant's menu offers a melange of international dishes. [melange: noun]
レストランのメニューは、各国料理のメランジュを提供しています。[メランジュ:名詞]
例文
The painting was a melange of vibrant colors and bold brushstrokes. [melange: adjective]
絵は鮮やかな色と大胆な筆遣いのメランジュでした。[メランジュ:形容詞]
mixture
例文
The cake batter requires a mixture of flour, sugar, and eggs. [mixture: noun]
ケーキ生地には、小麦粉、砂糖、卵の混合物が必要です。[混合:名詞]
例文
The crowd was a mixture of excitement and anxiety. [mixture: noun]
群衆は興奮と不安が混ざり合っていました。[混合:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Mixtureは日常の言葉でmelangeよりも一般的に使われています。Mixtureは幅広い文脈で使用できる用途の広い単語ですが、melangeはより具体的で、食品、芸術、文化などの特定の分野でよく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
melangeとmixtureはどちらも、公式または非公式のコンテキストで使用できます。ただし、melangeは、フランスの起源と芸術や料理などの特定の分野との関連により、よりフォーマルであると認識される場合があります。