実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
mellow
例文
The sunset created a mellow ambiance on the beach. [mellow: adjective]
夕日がビーチにまろやかな雰囲気を作り出しました。[まろやか:形容詞]
例文
This wine has a mellow flavor with hints of oak and vanilla. [mellow: adjective]
このワインは、オークとバニラのヒントがあるまろやかな風味を持っています。[まろやか:形容詞]
例文
He's such a mellow guy, always taking things in stride. [mellow: adjective]
彼はとてもまろやかな男で、いつも物事をストライドで受け止めています。[まろやか:形容詞]
soft
例文
The blanket was soft and cozy against her skin. [soft: adjective]
毛布は柔らかく、彼女の肌に心地よくなっていました。[ソフト:形容詞]
例文
The music was playing softly in the background. [softly: adverb]
音楽はバックグラウンドで静かに流れていました。[そっと:副詞]
例文
She had a soft heart and always helped those in need. [soft: adjective]
彼女は心が柔らかく、いつも困っている人を助けました。[ソフト:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Softは、日常の言語でmellowよりも一般的に使用されています。Soft用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、mellowはあまり一般的ではなく、より具体的な意味があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
mellowとsoftはどちらも比較的非公式の単語ですが、softはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できますが、mellowはカジュアルな会話でより一般的に使用されます。