実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
merriness
例文
The children's merriness was contagious, and soon everyone was laughing and playing. [merriness: noun]
子供たちの陽気さは伝染し、すぐにみんなが笑って遊んでいました。[陽気さ:名詞]
例文
The party was filled with merriness, as people danced and sang together. [merriness: noun]
パーティーは陽気さに満ち、人々は一緒に踊り、歌いました。[陽気さ:名詞]
happiness
例文
She found happiness in the simple things, like spending time with loved ones. [happiness: noun]
彼女は愛する人と時間を過ごすような単純なことに幸せを見つけました。[幸福:名詞]
例文
He was happy to see his friend after a long time. [happy: adjective]
彼は久しぶりに友達に会えてうれしかった。[幸せ:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Happinessは、日常の言語でmerrinessよりも一般的に使用されています。Happinessは、幅広い文脈をカバーし、公式と非公式の両方の設定で使用できる用途の広い単語です。一方、Merrinessはあまり一般的ではなく、より非公式または詩的と見なされる場合があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
happinessは公式と非公式の両方のコンテキストで使用できますが、merrinessは通常、よりカジュアルで非公式なトーンに関連付けられており、フォーマルな状況には適さない場合があります。