実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
messy
例文
Her room is always so messy, with clothes and books scattered everywhere. [messy: adjective]
彼女の部屋はいつもとても散らかっていて、服や本がいたるところに散らばっています。[乱雑:形容詞]
例文
He looked messy and tired after working all night on the project. [messy: adjective]
彼はプロジェクトに一晩中取り組んだ後、散らかって疲れているように見えました。[乱雑:形容詞]
例文
The situation at work is getting messier by the day, with conflicting opinions and unclear instructions. [messy: adjective]
職場の状況は、相反する意見と不明確な指示により、日ごとに厄介になっています。[乱雑:形容詞]
disorganized
例文
The files in the cabinet are completely disorganized, making it hard to find anything. [disorganized: adjective]
キャビネット内のファイルは完全に整理されていないため、何も見つけるのが困難です。[まとまりのない:形容詞]
例文
She's always forgetting appointments and deadlines, and her desk is a mess. She's so disorganized. [disorganized: adjective]
彼女はいつも約束や締め切りを忘れていて、彼女の机はめちゃくちゃです。彼女はとてもまとまりがありません。[まとまりのない:形容詞]
例文
The party was a disaster, with no clear plan or organization. It was totally disorganized. [disorganized: adjective]
党は惨事であり、明確な計画や組織はありませんでした。それは完全にまとまりがありませんでした。[まとまりのない:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Disorganizedは、ビジネスや学術の場などの正式なコンテキストでmessyよりも一般的に使用されます。ただし、messyは、日常会話や個人的な関係など、非公式のコンテキストでより一般的に使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Disorganizedは、そのより広い範囲とより技術的な意味合いのために、一般的にmessyよりも正式であると考えられています。ただし、どちらの単語も、文脈に応じてさまざまな形式レベルで使用できます。