実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
mesteno
例文
The cowboy tried to tame the mesteno, but it was too wild. [mesteno: noun]
カウボーイはメステノを飼いならそうとしましたが、それはあまりにもワイルドでした。[メステノ:名詞]
例文
The mesteno bucked and kicked, making it difficult for the rider to stay on. [mesteno: adjective]
メステノは屈んで蹴り、ライダーがとどまるのを難しくしました。[メステノ:形容詞]
bronco
例文
The rodeo cowboy rode the bronco for eight seconds before being thrown off. [bronco: noun]
ロデオカウボーイは投げ捨てられる前に8秒間ブロンコに乗りました。 [ブロンコ:名詞]
例文
The bronco bucked and kicked, making it difficult for the rider to stay on. [bronco: adjective]
ブロンコは屈んで蹴り、ライダーがとどまるのを難しくしました。[ブロンコ:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Broncoは、特に米国西部では、日常の言語でmestenoよりも一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
mestenoもbroncoも特にフォーマルでも非公式でもなく、会話のトーンや設定に応じてさまざまなコンテキストで使用できます。