実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
ministration
例文
The nurse provided ministration to the patient by administering medication and monitoring vital signs. [ministration: noun]
看護師は、投薬を投与し、バイタルサインを監視することにより、患者にミニストレーションを提供しました。[省庁:名詞]
例文
The pastor offered ministration to the grieving family by providing emotional support and counseling. [ministration: noun]
牧師は、感情的なサポートとカウンセリングを提供することによって、悲しんでいる家族にミニストリーを提供しました。[省庁:名詞]
care
例文
She took care of her grandmother by cooking meals, cleaning the house, and running errands. [care: noun]
彼女は食事を作ったり、家を掃除したり、用事をしたりして祖母の世話をしました。[ケア:名詞]
例文
The doctor provided excellent care to the patient by diagnosing and treating the illness. [care: noun]
医師は病気を診断し治療することによって患者に優れたケアを提供しました。[ケア:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Careは日常の言葉でministrationよりも一般的な言葉です。Care用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、ministrationはあまり一般的ではなく、より具体的な宗教的または精神的な意味合いを持っています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
ministrationは通常、公式または宗教的なトーンに関連付けられていますが、careはより用途が広く、さまざまな形式レベルで採用できるため、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。