実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
mintage
例文
The mintage of the new commemorative coin was limited to 10,000 pieces. [mintage: noun]
新しい記念コインの鋳造は10,000個に制限されていました。[鋳造:名詞]
例文
The mintage of silver coins increased during the early 20th century. [mintage: noun]
銀貨の鋳造量は20世紀初頭に増加しました。[鋳造:名詞]
例文
This coin is in excellent condition due to its high-quality mintage. [mintage: adjective]
このコインは、その高品質の鋳造により、優れた状態にあります。[ミント:形容詞]
coinage
例文
The coinage of the new currency was announced by the government. [coinage: noun]
新しい通貨の硬貨は政府によって発表されました。[貨幣:名詞]
例文
The Roman coinage system was based on gold, silver, and bronze coins. [coinage: noun]
ローマの硬貨システムは、金、銀、青銅の硬貨に基づいていました。[貨幣:名詞]
例文
He has a vast collection of ancient Greek coinage. [coinage: noun]
彼は古代ギリシャの硬貨の膨大なコレクションを持っています。[貨幣:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Coinageは、日常の言語でmintageよりも一般的に使用されています。Coinageは幅広い文脈をカバーするより一般的な用語ですが、mintageは技術的または貨幣的な文脈で一般的に使用されるより専門的な用語です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Mintageは通常、より技術的でフォーマルなトーンに関連付けられていますが、coinageはより用途が広く、フォーマルとインフォーマルの両方のコンテキストで使用できます。