実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
mirador
例文
The mirador at the top of the hill offers a breathtaking view of the city. [mirador: noun]
丘の頂上にある奇跡からは、街の息を呑むような景色を眺めることができます。[ミラドール:名詞]
例文
We stood on the mirador and watched the sunset over the ocean. [mirador: noun]
私たちは奇跡の上に立って、海に沈む夕日を眺めました。[ミラドール:名詞]
observatory
例文
The observatory has a powerful telescope for studying distant galaxies. [observatory: noun]
天文台には遠方の銀河を研究するための強力な望遠鏡があります。[天文台:名詞]
例文
We visited the wildlife observatory to watch the birds and animals in their natural habitat. [observatory: noun]
私たちは野生生物観測所を訪れ、自然の生息地にいる鳥や動物を観察しました。[天文台:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Miradorはスペイン語圏の国でより一般的に使用されていますが、observatoryは英語圏の国でより一般的に使用されています。どちらの単語も日常の言語ではあまり一般的ではなく、特定の文脈で使用される可能性が高くなります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Observatoryは通常、より正式で科学的なトーンに関連付けられていますが、miradorはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで採用できるため、観光やレジャー活動で使用できます。