実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
mirth
例文
The comedian's jokes filled the room with mirth. [mirth: noun]
コメディアンのジョークが部屋を憂鬱に満たした。[マース:名詞]
例文
She couldn't help but burst into mirth at the sight of the puppy's antics. [mirth: noun]
彼女は子犬のふざけた態度を見て憤慨せずにはいられなかった。[マース:名詞]
cheerfulness
例文
Her cheerful demeanor always brightened up the room. [cheerful: adjective]
彼女の陽気な態度はいつも部屋を明るくしました。[陽気:形容詞]
例文
Despite the rain, he maintained his cheerfulness throughout the day. [cheerfulness: noun]
雨にもかかわらず、彼は一日中陽気さを維持しました。[陽気さ:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Cheerfulnessは、日常の言語でmirthよりも一般的に使用されています。Cheerfulnessは、さまざまな状況や気分を説明するために使用できる用途の広い単語ですが、mirthはあまり一般的ではなく、特定のイベントや瞬間に関連付けられていることがよくあります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
mirthとcheerfulnessはどちらも一般的に非公式の単語と見なされますが、その多様性と肯定的な意味合いのために、正式な文脈ではcheerfulnessより適切である可能性があります。