実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
mischaracterization
例文
The media's mischaracterization of the protest led to misunderstandings. [mischaracterization: noun]
メディアによる抗議の誤った特徴付けは誤解につながった。[誤認:名詞]
例文
He mischaracterized my intentions and made me look bad. [mischaracterized: verb]
彼は私の意図を誤解し、私を悪く見せました。[誤解:動詞]
misrepresentation
例文
The company's misrepresentation of their product's benefits led to customer complaints. [misrepresentation: noun]
同社が自社製品の利点を誤って伝えたことで、顧客からの苦情が発生しました。[不実表示:名詞]
例文
She was accused of misrepresenting the facts to gain an advantage. [misrepresenting: verb]
彼女は有利になるために事実を誤って伝えたとして非難された。[誤った表現:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Misrepresentationは、日常の言葉、特に法律やビジネスの文脈でmischaracterizationよりも一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
mischaracterizationとmisrepresentationはどちらも公式または非公式のコンテキストで使用できますが、misrepresentationは、その法的またはビジネス上の意味合いのために、よりフォーマルなトーンに関連付けられていることがよくあります。