実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
miscompare
例文
The results were miscompared due to a data entry error. [miscompared: past tense]
データ入力エラーにより、結果が誤って比較されました。[誤比較:過去形]
例文
It's important to double-check your work to avoid miscomparing data. [miscomparing: present participle]
データを誤って比較しないように、作業を再確認することが重要です。[誤比較:現在分詞]
mismatch
例文
The shirt and pants were a mismatch, so I had to change my outfit. [mismatch: noun]
シャツとパンツがミスマッチだったので、服装を変えなければなりませんでした。[不一致:名詞]
例文
The data shows a mismatch between the predicted and actual results. [mismatch: noun]
データは、予測結果と実際の結果の間の不一致を示しています。[不一致:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Mismatchは日常の言葉でmiscompareよりも一般的に使われています。Mismatch用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、miscompareはあまり一般的ではなく、通常は技術的または専門的なコンテキストで使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
miscompareとmismatchはどちらも比較的正式な単語ですが、miscompareはより専門的で専門的であり、特定のコンテキストではよりフォーマルになります。