実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
misery
例文
The refugees were living in absolute misery, with no access to basic necessities. [misery: noun]
難民は基本的な必需品へのアクセスがなく、絶対的な悲惨な生活を送っていました。[惨めさ:名詞]
例文
She was in misery after the loss of her beloved pet. [misery: noun]
彼女は最愛のペットを失った後、悲惨な状況に陥っていました。[惨めさ:名詞]
distress
例文
The news of the accident caused great distress to the family. [distress: noun]
事故のニュースは家族に大きな苦痛をもたらしました。[苦痛:名詞]
例文
He was distressed by the thought of losing his job. [distressed: adjective]
彼は仕事を失うという考えに悩まされていました。[苦しんでいる:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Distressは、日常の言語でmiseryよりも一般的に使用されています。Distress用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、miseryはあまり一般的ではなく、より極端な状況のために予約されている場合があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
distressは公式と非公式の両方のコンテキストで使用できますが、miseryは通常、より非公式または感情的なトーンに関連付けられています。