実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
mislay
例文
I seem to have mislaid my keys again. [mislay: verb]
また鍵を置き忘れてしまったようです。[ミスレイ:動詞]
例文
She often mislays her phone and spends hours searching for it. [mislaying: gerund or present participle]
彼女はしばしば自分の電話を置き忘れ、それを探すのに何時間も費やします。[誤用:動名詞または現在分詞]
misplace
例文
I think I may have misplaced my glasses. [misplace: verb]
眼鏡を置き忘れたのではないかと思います。[置き忘れ:動詞]
例文
He often misplaces his wallet and has to retrace his steps to find it. [misplacing: gerund or present participle]
彼はしばしば財布を置き忘れ、それを見つけるために彼のステップをたどらなければなりません。[誤配置:動名詞または現在分詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Misplaceは、日常の言語、特にアメリカ英語でmislayよりも一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Misplaceはmislayよりもフォーマルであると考えられていますが、どちらの単語も公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。