実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
mismatch
例文
The shirt and pants are a mismatch, they don't go well together. [mismatch: noun]
シャツとパンツはミスマッチで、相性が良くありません。[不一致:名詞]
例文
There is a mismatch between the job requirements and the candidate's skills. [mismatch: noun]
職務要件と候補者のスキルの間に不一致があります。[不一致:名詞]
例文
The data shows a mismatch between the predicted and actual results. [mismatch: noun]
データは、予測結果と実際の結果の間の不一致を示しています。[不一致:名詞]
discrepancy
例文
There is a discrepancy between the amount of money in the account and the bank statement. [discrepancy: noun]
口座の金額と銀行取引明細書の間に食い違いがあります。[不一致:名詞]
例文
The report highlights discrepancies in the company's financial records. [discrepancies: noun]
レポートは、会社の財務記録の不一致を強調しています。[不一致:名詞]
例文
The research found a discrepancy between the theory and the experimental results. [discrepancy: noun]
研究は理論と実験結果の間に矛盾を発見しました。[不一致:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Mismatchは、日常の言語、特に非公式の文脈でdiscrepancyよりも一般的に使用されています。Discrepancyは、データ分析、評価、研究など、技術的または正式なコンテキストでより頻繁に使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Discrepancyは一般的にmismatchよりも正式であると考えられており、技術や学術的な執筆でよく使用されます。ただし、どちらの単語も、文脈に応じてさまざまな形式レベルで使用できます。