実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
misplace
例文
I seem to have misplaced my keys again. [misplaced: past participle]
また鍵を置き忘れたようです。[見当違い:過去分詞]
例文
I can't find my phone, I must have misplaced it somewhere. [misplace: verb]
私は自分の携帯電話を見つけることができません、私はそれをどこかに置き忘れたに違いありません。[置き忘れ:動詞]
displace
例文
The earthquake caused the bookshelf to displace from the wall. [displace: verb]
地震により、本棚が壁からずれました。[置換:動詞]
例文
The new manager displaced the old one and took over his position. [displaced: past participle]
新しいマネージャーは古いマネージャーを置き換え、彼の地位を引き継ぎました。[変位:過去分詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Misplaceは、日常の言語でdisplaceよりも一般的に使用されています。Misplaceは、私物の紛失や置き忘れを表すために使用される一般的な単語ですが、displaceは、より大きなオブジェクトやより重要な変更を表すために使用されるあまり一般的ではない単語です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
misplaceとdisplaceはどちらも形式的に中立であり、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。