実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
misrecognition
例文
Due to the mask, there was a misrecognition of the suspect. [misrecognition: noun]
マスクのせいで、容疑者の誤認識がありました。[誤認識:名詞]
例文
She misrecognized her old friend due to his new hairstyle. [misrecognized: past tense verb]
彼女は彼の新しい髪型のために彼女の古い友人を誤解しました。[誤認識:過去形動詞]
misunderstanding
例文
There was a misunderstanding between the two parties due to a lack of communication. [misunderstanding: noun]
コミュニケーション不足のため、両当事者の間に誤解がありました。[誤解:名詞]
例文
He misunderstood the instructions and ended up making a mistake. [misunderstood: past tense verb]
彼は指示を誤解し、間違いを犯してしまいました。[誤解:過去形動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Misunderstandingは、日常の言葉でmisrecognitionよりも一般的に使用される単語です。これは、幅広いコンテキストと状況をカバーする用途の広い用語です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
misrecognitionとmisunderstandingはどちらも、学術的または専門的な設定に適した正式な単語です。