実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
mistell
例文
I'm sorry, I must have mistold you the time of the meeting. [mistold: past tense]
すみません、会議の時間を間違えたに違いありません。[ミストルド:過去形]
例文
He mistells stories all the time, but it's usually because he forgets the details. [mistells: present tense]
彼はいつも話を間違えますが、それは通常、詳細を忘れているためです。[ミステル:現在形]
mislead
例文
The salesman misled me about the quality of the product. [misled: past tense]
セールスマンは製品の品質について私を誤解させました。[誤解:過去形]
例文
She was afraid that the news report would mislead people into thinking the situation was worse than it actually was. [mislead: verb]
彼女は、ニュース報道が人々に状況が実際よりも悪いと誤解させるのではないかと恐れていました。[誤解を招く:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Misleadは、日常の言語でmistellよりも一般的に使用されています。Misleadはさまざまな文脈で使用できる用途の広い単語ですが、mistellはあまり一般的ではなく、主にカジュアルな会話で使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Misleadは通常、フォーマルで真面目なトーンに関連付けられていますが、mistellはより非公式でカジュアルなトーンです。