実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
mistreat
例文
It's not right to mistreat animals. [mistreat: verb]
動物を虐待するのは正しくありません。[虐待:動詞]
例文
She felt mistreated by her boss and decided to quit her job. [mistreated: past participle]
彼女は上司に虐待されたと感じ、仕事を辞めることにしました。[虐待:過去分詞]
abuse
例文
He was accused of abusing his power as a politician. [abusing: present participle]
彼は政治家としての権力を乱用したとして非難された。[虐待:現在分詞]
例文
She suffered from years of emotional abuse from her partner. [abuse: noun]
彼女はパートナーからの長年の精神的虐待に苦しんでいました。[虐待:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Abuseは、特に人々に対する有害な行動を指す場合、日常の言葉でmistreatよりも一般的な用語です。Mistreatはあまり一般的ではなく、動物や物に対する否定的な扱いに言及するときにより頻繁に使用される可能性があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
mistreatとabuseはどちらも正式な単語と見なされ、専門的または学術的な文脈で使用される場合があります。ただし、abuseは一般的により深刻で深刻な状況に関連しており、法的または医学的状況で使用される場合があります。