実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
mixotrophic
例文
The algae in this pond are mixotrophic, meaning they can produce their own food through photosynthesis and also consume other organisms. [mixotrophic: adjective]
この池の藻類は混合栄養性であり、光合成によって独自の食物を生産し、他の生物も消費することができます。[混合栄養性:形容詞]
例文
Some protists are mixotrophic, allowing them to survive in a variety of environments. [mixotrophic: adjective]
一部の原生生物は混合栄養性であり、さまざまな環境で生き残ることができます。[混合栄養性:形容詞]
omnivorous
例文
Bears are omnivorous, eating both berries and fish. [omnivorous: adjective]
クマは雑食性で、果実と魚の両方を食べます。[雑食性:形容詞]
例文
Humans are omnivores, consuming both meat and vegetables. [omnivores: noun]
人間は雑食動物であり、肉と野菜の両方を消費します。[雑食動物:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Omnivorousは、より広い範囲の動物に適用され、ほとんどの人に馴染みがあるため、日常の言語でmixotrophicよりも一般的に使用される用語です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Mixotrophicは主に生物学と生態学で使用されるより専門的な用語ですが、omnivorousは公式と非公式の両方のコンテキストで使用できるより用途の広い用語です。