実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
mobocracy
例文
The country descended into mobocracy after the revolution, with no clear leadership or direction. [mobocracy: noun]
革命後、国は明確なリーダーシップや方向性なしに暴徒に陥りました。[暴徒:名詞]
例文
The mobocracy was able to overthrow the government and establish their own rule. [mobocracy: collective noun]
暴徒は政府を転覆させ、彼ら自身の支配を確立することができました。[暴徒:集合名詞]
ochlocracy
例文
The philosopher Plato warned against the dangers of ochlocracy, where the uneducated masses could easily be swayed by demagogues. [ochlocracy: noun]
哲学者プラトンは、教育を受けていない大衆がデマゴーグに簡単に揺さぶられる可能性があるオクロクラシーの危険性に対して警告しました。[オクロクラシー:名詞]
例文
The country was on the brink of ochlocracy, with violent protests and riots erupting across the nation. [ochlocracy: collective noun]
国はオクロクラシーの危機に瀕しており、全国で激しい抗議と暴動が勃発していました。[オクロクラシー:集合名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Mobocracyとochlocracyはどちらも比較的珍しい単語であり、日常の言語ではあまり使用されません。
どっちの方がよりフォーマルですか?
mobocracyとochlocracyはどちらも正式な単語であり、学術的または政治的な文脈で使用される可能性が高くなります。