実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
modus operandi
例文
The detective was able to identify the suspect's modus operandi based on previous crimes. [modus operandi: noun]
探偵は、以前の犯罪に基づいて容疑者の手口を特定することができました。[手口:名詞]
例文
My modus operandi for studying is to break down the material into smaller parts. [modus operandi: noun]
私の勉強の手口は、資料を小さな部分に分解することです。[手口:名詞]
例文
His modus operandi is to always arrive early to meetings. [modus operandi: noun]
彼の手口は、常に会議に早く到着することです。[手口:名詞]
procedure
例文
The procedure for submitting a job application is outlined on the company's website. [procedure: noun]
求人応募の手順は、会社のWebサイトに概説されています。[手順:名詞]
例文
Before surgery, the doctor explained the entire procedure to the patient. [procedure: noun]
手術の前に、医者は患者に全体の手順を説明しました。[手順:名詞]
例文
The school has a procedure in place for handling emergencies. [procedure: noun]
学校には、緊急事態に対処するための手順があります。[手順:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Procedureは、日常の言語でmodus operandiよりも一般的に使用されています。Procedureは幅広い文脈をカバーする広義の用語ですが、modus operandiはあまり一般的ではなく、より具体的な使用法があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Procedureは一般的にフォーマルまたはプロフェッショナルなトーンに関連付けられていますが、modus operandiは、それが使用されるコンテキストに応じて、より技術的または専門的な意味合いを持つことができます。