実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
monaural
例文
The monaural recording of the concert was not as immersive as the stereo version. [monaural: adjective]
コンサートのモノラル録音は、ステレオバージョンほど没入型ではありませんでした。[モノラル:形容詞]
例文
The radio station broadcasts in monaural, so the sound quality is not as good as the stereo stations. [monaural: adjective]
ラジオ局はモノラルで放送しているため、音質はステレオ局ほど良くありません。[モノラル:形容詞]
mono
例文
The old record player only had a mono output, so the sound was not as rich as modern systems. [mono: adjective]
古いレコードプレーヤーにはモノラル出力しかなかったため、サウンドは最新のシステムほど豊かではありませんでした。[モノラル:形容詞]
例文
The band's early albums were recorded in mono, but later they switched to stereo. [mono: noun]
バンドの初期のアルバムはモノラルで録音されていましたが、後にステレオに切り替えました。[モノラル:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Monoは、日常の言語、特に音楽やオーディオ機器のコンテキストで、monauralよりも一般的に使用されています。Monauralは、技術的または科学的な文脈でより一般的に使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Monauralmonoよりもフォーマルな響きであり、フォーマルまたはテクニカルライティングでより適切かもしれません。ただし、mono用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。