実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
morose
例文
After the breakup, he became morose and stopped going out with friends. [morose: adjective]
解散後、彼は不機嫌になり、友達と出かけるのをやめました。[モローズ:形容詞]
例文
The morose weather matched her somber mood. [morose: adjective]
不機嫌そうな天気は彼女の陰鬱な気分と一致しました。[モローズ:形容詞]
dour
例文
The dour teacher never smiled and was feared by his students. [dour: adjective]
憂鬱な先生は決して微笑まず、生徒たちに恐れられていました。[ドゥール:形容詞]
例文
The dour expression on his face made it clear he was not in the mood for jokes. [dour: adjective]
彼の顔の悲惨な表情は、彼が冗談を言う気分ではないことを明らかにしました。[ドゥール:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Moroseは日常の言葉でdourほど一般的ではありません。Dourはより用途が広く、より幅広いコンテキストをカバーしますが、moroseはより具体的で使用頻度が低くなります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
moroseとdourはどちらも、通常、深刻な文脈や文学的な文脈で使用される正式な単語です。ただし、dourはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できますが、moroseはあまり一般的ではなく、状況によっては過度にフォーマルに聞こえる場合があります。