詳細な類語解説:mortalityとlethalityの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

mortality

例文

The mortality rate for COVID-19 is higher among older adults. [mortality: noun]

COVID-19の死亡率は高齢者の方が高くなっています。[死亡率:名詞]

例文

The mortality of all living things is a universal truth. [mortality: noun]

すべての生物の死亡率は普遍的な真実です。[死亡率:名詞]

lethality

例文

The lethality of the poison was confirmed by the autopsy report. [lethality: noun]

毒の致死性は剖検報告書によって確認された。[致死性:名詞]

例文

The lethality of the virus has led to widespread concern and precautionary measures. [lethality: noun]

ウイルスの致死性は、広範な懸念と予防措置につながっています。[致死性:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Mortalityは、さまざまな状況や形式のレベルで使用できるため、lethalityよりも一般的で用途が広いです。一方、Lethalityはより技術的であり、主に専門分野で使用されます。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Mortalityは中立であり、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できますが、lethalityはより技術的であり、通常は公式または科学的な設定で使用されます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!