実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
motivate
例文
The coach's pep talk motivated the team to win the game. [motivated: past tense verb]
監督の励ましの言葉がチームの勝利へのモチベーションにつながった。[動機:過去形動詞]
例文
The promise of a promotion motivated him to work harder. [motivated: past participle adjective]
昇進の約束は彼がもっと一生懸命働くように動機づけました。[動機:過去分詞形容詞]
spur
例文
The deadline is approaching, which should spur us to work harder. [spur: verb]
締め切りが近づいており、それは私たちがもっと一生懸命働くことに拍車をかけるはずです。[拍車:動詞]
例文
The success of her friend's business spurred her to start her own. [spurred: past tense verb]
彼女の友人のビジネスの成功は、彼女が彼女自身を始めることに拍車をかけました。[拍車:過去形動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Motivateは日常の言語でより一般的に使用されますが、spurはより正式であまり一般的ではありません。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Spurmotivateよりもフォーマルであり、通常、より専門的または学術的なコンテキストで使用されます。