詳細な類語解説:muleとhybridの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

mule

例文

The mule is a strong and sturdy animal that can carry heavy loads. [mule: noun]

ラバは重い荷物を運ぶことができる強くて丈夫な動物です。[ラバ:名詞]

例文

He's such a mule, he won't listen to anyone else's opinion. [mule: metaphorical use as a stubborn person]

彼はそのようなラバです、彼は他の誰の意見にも耳を傾けません。[ラバ:頑固な人としての比喩的な使用]

例文

She wore a pair of black leather mules to the party. [mules: shoes]

彼女はパーティーに黒い革のラバを着ていました。[ミュール:靴]

hybrid

例文

The liger is a hybrid animal that is a cross between a lion and a tiger. [hybrid: noun]

ライガーはライオンとトラの交配種であるハイブリッド動物です。[ハイブリッド:名詞]

例文

Their music is a hybrid of jazz and hip-hop. [hybrid: adjective]

彼らの音楽はジャズとヒップホップのハイブリッドです。[ハイブリッド:形容詞]

例文

I'm thinking of buying a hybrid car to save on gas. [hybrid: noun]

ガソリンを節約するためにハイブリッド車を買うことを考えています。[ハイブリッド:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Hybridは科学的または技術的な文脈でより一般的に使用されますが、muleは動物を指すために、または頑固な人の比喩として日常の言語でより一般的に使用されます。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Hybridは、科学的または技術的な文脈で一般的に使用されるため、muleよりも正式です。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!