実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
murky
例文
The river was murky after the heavy rain. [murky: adjective]
大雨の後、川は濁っていました。[曖昧:形容詞]
例文
The details of the contract were still murky, and we needed more clarification. [murky: adjective]
契約の詳細はまだ曖昧であり、もっと明確にする必要がありました。[曖昧:形容詞]
例文
The politician's murky past raised questions about his integrity. [murky: adjective]
政治家の曖昧な過去は彼の誠実さについて疑問を投げかけました。[曖昧:形容詞]
hazy
例文
The view from the mountain top was hazy due to the morning mist. [hazy: adjective]
山頂からの眺めは朝霧で霞んでいました。[ぼんやり:形容詞]
例文
My childhood memories are hazy and hard to recall. [hazy: adjective]
私の子供の頃の記憶は曖昧で思い出すのが難しいです。[ぼんやり:形容詞]
例文
The company's future plans were still hazy and subject to change. [hazy: adjective]
同社の将来の計画はまだ曖昧であり、変更される可能性があります。[ぼんやり:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Hazyは日常の言葉でmurkyよりも一般的に使われています。Hazy用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、murkyはあまり一般的ではなく、より具体的な使用法があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
murkyとhazyはどちらも非公式の言葉であり、カジュアルな会話で使用できます。ただし、murkyは法的または財政的な問題に言及するときに正式な文脈で使用することもできますが、hazyは非公式の文脈でより一般的に使用されます。